ТЕКСТ ЯК ОБ’ЄКТ ПІЗНАННЯ І ПОНЯТТЯ ТЕОРІЇ ПРЕЦЕДЕНТНОСТІ
DOI:
https://doi.org/10.24919/2411-4758.2017.110216Ключові слова:
precedent text (PT), reproduction of PT, reinterpretation of PT, socio-cultural marking of PT.Анотація
У статті констатовано актуальність теорії прецедентності як однієї з найбільш актуальних на сьогодні лінгвістичних парадигм вивчення синхронійно-діахронійної кореляції мови і культури. Узагальнено інформацію про критерії класифікації й характеристики прецедентних феноменів як носіїв культурних знань і чинників розвитку лінгвокультури. Основну увагу зосереджено на феноменові прецедентного тексту.
Посилання
1. Gudkov, D. B. (2000). Mezhkulturnaya kommunikatsiya. Lektsionnyiy kurs dlya studentov RKI [Intercultural communication. Lecture course for RKI students]. Mosсow : Izd-vo MGU. [in Russian]
2. Karaulov, Yu. N. (1987). Russkiy yazyik i yazyikovaya lichnost [Russian language and linguistic identity]. Mosсow : Nauka. [in Russian]
3. Krasnyih, V. V. (2002). Etnopsiholingvistika i lingvokulturologiya: Kurs lektsiy [Ethnopsycholinguistics and lingvoculturology: Course of lectures]. Mosсow : ITDGK «Gnozis». [in Russian]
4. Kuzmina, N. A. (2004). Intertekst i ego rol v protsessah evolyutsii poeticheskogo yazyika [Intertext and its role in the evolution of the poetic language]. Mosсow : URSS. [in Russian]
5. Kuzmina, N. A. (2011). Intertekst: tema s variatsiyami. Fenomenyi yazyika i kulturyi v intertekstualnoy interpretatsii. [Intertext: theme with variations. Phenomena of language and culture in intertextual interpretation]. Mosсow: Izd. Dom „LIBROKOM”. [in Russian]
6. Lotman, Yu. M. (2000). Semiosfera [Semiosphere]. St. Petersburg : Iskusstvo-SPb. [in Russian]
7. Selivanova, O. O. (2006). Suchasna linhvistyka: terminolohichna entsyklopediia [Modern linguistics: terminological encyclopeadia]. Poltava: Dovkillia. [in Ukrainian]
8. Slyishkin, G. G. (2000). Lingvokulturnyie kontseptyi pretsedentnyih tekstov v soznanii i diskurse [Linguocultural concepts of precedent texts in consciousness and discourse]. Mosсow: Academia. [in Russian]
9. Smirnov, I. (1996). Porozhdenie interteksta: Elementyi intertekstualnogo tanaliza s primerami iz tvorchestva B. Pasternaka [The origin of intertext: Elements of intertextual analysis with examples of B. Pasternak’s creativity]. St. Petersburg [in Russian]
10. Sorokin, Yu. A. (1998). Kulturologicheskie i etnologicheskie nishi: opredelenie ponyatiy i ih interpretatsiya [Cultural and ethnological niches: defi nition of concepts and their interpretation]. Yazyikovaya kartina mira: lingvisticheskiy i kulturologicheskiy aspektyi – Language picture of the world: linguistic and cultural aspects, 2, 183- 187. [in Russian]