«ЖИТТЯ ЛЮДСЬКОГО СОНЦЕ НЕВЕЧЕРНЕ…» (символічне навантаження лексеми любов у поезіях Івана Франка)
DOI:
https://doi.org/10.24919/2411-4758.2015.102210Ключові слова:
символ, символічне наповнення, лексема, сема, семантичне поле, любовАнотація
У статті різноаспектно досліджено й проаналізовано символічне напо-
внення лексеми любов в поетичних текстах Івана Франка. Проілюстровано
вживання концептуальної лексеми в найрізноманітніших символічних значен-
нях, окреслено актуальність дослідження символіки поетичних творів Івана
Франка. Різноманітні семантичні, символічні і власні автологічні значення терміна «любов» розрізняються та ілюструються на конкретних прикладах.
Досліджено експресивний потенціал символу «любов», наголошено на ав-
торській віртуозності в представленні символу в контексті. Проаналізовано
семантичні, стилістичні, культурологічні особливості символу «любов».
Посилання
Bahniuk A. Symvoly ukrainstva / A. Bahniuk // Khudozhno-informatsiinyi dovidnyk. – Ternopil: Novyi kolir, 2008. – 828 s.
Holoborodko K. / Idiostyl Oleksandra Olesia: linhvokohnityvna interpretatsiia [monohrafi ia] / Kostiantyn Holoborodko. – Kh. : Kharkivske istorykofi lolohichne tovarystvo, 2010. – 527 s.
Denysiuk I. Nevycherpnist atoma. – Lviv, 2001. – 318 s.
Dmytrenko M. Symvoly ukrainskoho folkloru: [monohrafi ia] / Mykola Dmytrenko. – K.: UTSKD, 2011. – 400 s.
Yermolenko S. Ya., Yermolenko V.I., Bybyk S.P. Novyi slovnyk epitetiv ukrainskoi movy. – K.: Hramota, 2012. – 488 s.
Zhaivoronok V. Znaky ukrainskoi etnokultury: Slovnyk-dovidnyk / Vitalii Zhaivoronok. – K.: Dovira, 2006. – 703 s.
Kerlot Kh. Slovar symvolov. – M., 1994. – 648 s.
Kovalyk I., Oshchypko I., Poliuha L. Leksyka poetychnykh tvoriv Ivana Franka. – Lviv, 1990. – 264 s.
Kononenko V. Symvoly ukrainskoi movy / V. Kononenko. – Ivano-Frankivsk: Plai, 1996. – 272 s.
Korniichuk V. Lirychnyi universum I.Franka. – Lviv, 2004. – 608 s.
Matsko L.I., Sydorenko O.M., Matsko O.M. Stylistyka ukrainskoi movy / L.I.Matsko, O.M.Sydorenko, O.M. Matsko. – K.: Vyshcha shkola, 2003. – 475 s.
Sviate Pysmo Staroho i Novoho Zavitu povnyi pereklad zdiisnenyi za oryhinalnymy yevreiskymy aramiiskymy ta hretskymy tekstamy. Pereklad I. Khomenka.
Slovnyk symvoliv kultury Ukrainy / Za zah. red. V.P.Kotsura, O.I.Potapenka, M.K.Dmytrenka. – K.: Milenium, 2002. – 260 s.
Slovnyk ukrainskoi movy. V 11 t. – T. 4. – K., 1978. – S. 564, 313.
Franko I. Vybrani tvory: V 3-kh t. – T. 1: Poezii, poemy / Red. Kolehiia : Skotnyi V. ta inshi; upor. Shalata M. – Drohobych : Kolo, 2004. – 824 s.
Franko I. Dopovidi Miriama / Tvory v 50-ty t. – T. 29 : Literaturno-krytychni pratsi. – K. : Naukova dumka, 1981-1985. – S. 116–121.